Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

η συμπάθεια

  • 1 συμπάθεια

    [симпатиа] ουσ. Θ. симпатия, сочувствий, сострадательность,

    Λεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > συμπάθεια

  • 2 симпатия

    θ.
    1. συμπάθεια•

    чувствовать -ю αισθάνομαι συμπάθεια, συμπαθώ.

    2. παλ. • ερωμένος, -η•

    он встретил свою -го αυτός συνάντησε την συμπάθεια του.

    Большой русско-греческий словарь > симпатия

  • 3 расположение

    расположение с 1) (порядок) η σειρά, η διάταξη 2) (настроение ) η (ψυχική) διάθεση 3) (отношение) η συμπάθεια, η φιλική διάθεση
    * * *
    с
    1) ( порядок) η σειρά, η διάταξη
    2) ( настроение) η (ψυχική) διάθεση
    3) ( отношение) η συμπάθεια, η φιλική διάθεση

    Русско-греческий словарь > расположение

  • 4 симпатия

    симпатия ж η συμπάθεια
    * * *
    ж
    η συμπάθεια

    Русско-греческий словарь > симпатия

  • 5 сочувствие

    сочувствие с η συμπόνια· η συμπάθεια (симпатия)
    * * *
    с
    η συμπόνια; η συμπάθεια ( симпатия)

    Русско-греческий словарь > сочувствие

  • 6 милость

    ми́лост||ь
    ж
    1. (великодушие) ἡ ἐδνοια, ἡ εὐμένεια / ἡ χάρις (пощада)/ ἡ καλω-σύνη (одолжение):
    оказывать \милость кому́-либо κά(μ)νω χάρη σέ κάποιον из \милостьи ἀπό οίκτο· сделай \милость, помолчи κάνε μου τήν χάρη νά σωπάσεις·
    2. (расположение) разг ἡ συμπάθεια:
    попа́сть в \милость к кому-либо ἀποκτώ τήν συμπάθεια κάποιου· ◊ сда́ться на \милость победителя παραδίδομαι είς τό ἐλεος τοῦ νικητή· \милостьи просим καλώς ήλθατε, καλώς ὁρίσατε· по чьей-л, \милостьи ἐξ αίτίας κάποιου· скажите на \милость1 разг ἄλλο πάλι τοῦτο!

    Русско-новогреческий словарь > милость

  • 7 расположение

    расположен||ие
    с
    1. (действие) ἡ τοπο-θέτηση [-ις]:
    \расположение лагерем воен. ἡ στρατοπέ-δευση [-ις], ὁ καταυλισμός·
    2. (местоположение) ἡ θέση [-ις], ἡ τοποθεσία:
    \расположение са́да ἡ θέση τοῦ κήπου·
    3. воен. (район размещения войск) ἡ διάταξη:
    проникнуть в \расположение противника είσχωρώ στή διάταξη τοῦ ἐχθροῦ·
    4. (порядок размещения) ἡ σειρά, ἡ διάταξη:
    \расположение комнат ἡ διάταξη των δωματίων \расположение месторождений геол. ἡ διάταξη τῶν κοιτασμάτων
    5. (симпатия) ἡ εὔνοια, ἡ συμπάθεια:
    чувствовать κ кому-л, \расположение αἰσθάνομαι συμπάθεια γιά κάποιον пользоваться чьйм-л, \расположениеием ἔχω τήν εὔνοια κάποιου·
    6. (наклонность) ἡ προδιαθεση [-ιςϊ ◊ быть в хорошем \расположениеии ду́ха ἔχω κέφι, ἔχω διάθεση· быть в плохом \расположениеии ду́ха δέν ἔχω κέφι.

    Русско-новогреческий словарь > расположение

  • 8 симпатия

    симпати||я
    ж ἡ συμπάθεια:
    чу́вствовать \симпатияю к кому́-л. συμπαθώ κάποιον питать \симпатияи к... τρέφω συμπάθεια προς...

    Русско-новогреческий словарь > симпатия

  • 9 склониость

    склон||иость
    ж ἡ τάση [-ις], ἡ κλίση [-ις], ἡ ροπή/ ἡ συμπάθεια (κ кому-л.):
    \склониость κ полноте ἡ τάση γιά νά παχύνει· \склониость к нау́-ке κλίση στήν ἐπιστήμη· питать \склониость а) ἔχω κλίση σέ κάτι (κ чему-л.), б) αἰσθάνομαι συμπάθεια γιά κάποιον (к кому· либо).

    Русско-новогреческий словарь > склониость

  • 10 сочувствие

    сочувствие
    с ἡ συμπάθεια, ἡ συμπόνια/ ὁ οίκτος (сострадание):
    вызывать \сочувствие κινώ τή συμπάθεια.

    Русско-новогреческий словарь > сочувствие

  • 11 участие

    участи||е
    с
    1. (в чем-л.) ἡ συμμετοχή/ ἡ σύμπραξη, ἡ συνεργασία (сотрудничество):
    принимать \участие в чем-л. παίρνω μέρος σέ κάτι· привлекать κ \участиеκ> καλώ νά συμμετάσχουν, ἐξασφαλίζω τή συμμετοχή· при \участиеи μέ τήν συμμετοχή, μέ τήν σύμπραξη·
    2. (сочувствие) ἡ συμπόνοια, ἡ συμπάθεια:
    проявлять \участие к кому́-л. δείχνω συμπόνοια· относиться с \участиеем к кому́-л. αίσθάνομαι συμπάθεια γιά κάποιον принимать \участие в ком-л. ἐνδιαφέρομαι γιά τήν τύχη κάποιου· с жнвейшим \участиеем μέ ζωηρότατο ἐνδιαφέρον.

    Русско-новогреческий словарь > участие

  • 12 льнуть

    льнуть
    несов
    1. (прижиматься к кому-л.) σφίγγομαι, κολλώ (άμετ.)·
    2. (чувствовать влечение к кому-л.) δείχνω συμπάθεια, δείχνω ἀδυναμία, μέ τραβἄ κάποιος·
    3. (к кому-л. ради выгоды) κολακεύω, γαλιφίζω, μαλαγανιάζω.

    Русско-новогреческий словарь > льнуть

  • 13 питать

    питать
    несов
    1. τρέφω, θρέφω, διατρέφω / σιτίζω, τροφοδοτώ (тж. воен., тех.)·
    2. перен (чувствовать) αἰσθάνομαι, νοιώθω, τρέφω:
    \питать злобу ἐχθρεύομαι· \питать ненависть μισώ, τρέφω μίσος· \питать отвращение αἰσθάνομαι ἀπέχθεια· \питать симпатию τρέφω συμπάθεια.

    Русско-новогреческий словарь > питать

  • 14 привлекать

    привлекать
    несов, привлечь сов
    1. προσελκύω, τραβώ:
    \привлекать чье-л. внимание προσελκύω τήν προσοχή· \привлекать чьй-л. симпатии ἀποκτώ τή συμπάθεια κάποιου·
    2. (κ работе, участию и т. п.) τραβώ:
    \привлекать к работе τραβώ στη δουλειά· 3.:
    \привлекать к суду διώκω δικαστικώς, ἐνάγω, κάνω μήνυση \привлекать к ответственности ἐνάγω, διώκω, ἀσκῶ δίωξη· \привлекать к уголовной ответственности ἀσκῶ ποινική δίωξη.

    Русско-новогреческий словарь > привлекать

  • 15 симпатизировать

    симпатизировать
    несов (кому-л., чему-л.) συμπαθώ:
    \симпатизировать друг дру́гу ἐχουμε ἀμοιβαία συμπάθεια.

    Русско-новогреческий словарь > симпатизировать

  • 16 снискать

    снискать
    сов ἀποκτώ:
    \снискать чье-л. расположение, дру́жбу ἀποκτώ τή συμπάθεια, τή φιλία κάποιου.

    Русско-новогреческий словарь > снискать

  • 17 участливый

    участлив||ый
    прил (συμ)πονετικός, (ευ)σπλαχνικός:
    \участливыйое отношение ἡ συμπόνοια, ἡ συμπάθεια

    Русско-новогреческий словарь > участливый

  • 18 симпатия

    [σιμπάτιγια] ουσ θ. συμπάθεια

    Русско-греческий новый словарь > симпатия

  • 19 sympathy effect

    French\ \ effet de contagion; effet de sympathie
    German\ \ Neigung zu Gefälligkeitsantworten
    Dutch\ \ neiging tot sociaal-wenselijke antwoorden
    Italian\ \ effetto di simpatia
    Spanish\ \ efecto de afinidad
    Catalan\ \ efecte de contagi
    Portuguese\ \ efeito de simpatia
    Romanian\ \ -
    Danish\ \ -
    Norwegian\ \ -
    Swedish\ \ sympatieffekt
    Greek\ \ αποτέλεσμα τη συμπάθειά
    Finnish\ \ sympatiavaikutus; mittausvirhe
    Hungarian\ \ rokonszenv hatás
    Turkish\ \ sempati etkisi
    Estonian\ \ toetusefekt (küsitleja suhtes)
    Lithuanian\ \ paslaugumo efektas
    Slovenian\ \ -
    Ukrainian\ \ ефект симпатії
    Serbian\ \ -
    Icelandic\ \ samúð áhrif
    Euskara\ \ -
    Farsi\ \ -
    Persian-Farsi\ \ -
    Arabic\ \ اثر المجاملة
    Afrikaans\ \ meegevoeleffek
    Chinese\ \ 慰 问 ( 同 情 ) 结 果
    Korean\ \ 동정효과

    Statistical terms > sympathy effect

  • 20 симпатия

    [σιμπάτιγια] ουσ θ. συμπάθεια

    Русско-эллинский словарь > симпатия

См. также в других словарях:

  • συμπαθεία — συμπαθείᾱ , συμπάθεια fellow feeling fem nom/voc/acc dual …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • συμπαθείᾳ — συμπαθείᾱͅ , συμπάθεια fellow feeling fem dat sg (attic doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • συμπάθεια — fellow feeling fem nom/voc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • συμπάθεια — η, ΝΜΑ και ποιητ. τ. συμπαθία και ιων. τ. συμπαθίη Α [συμπαθής] 1. η συμμετοχή στον ψυχικό πόνο, στη λύπη που κάποιος άλλος νιώθει, το να συμπάσχει κανείς, συμπόνια (α. «απέσπασε τη συμπάθεια όλων λόγω τής τελευταίας του ταλαιπωρίας» β. «παῑδας,… …   Dictionary of Greek

  • συμπάθεια — η 1. οίκτος: Η τραγική κατάσταση των προσφύγων προκάλεσε τη συμπάθεια όλων. 2. ψυχική έλξη, ενδιαφέρον: Δεν κρύβει τη συμπάθειά της προς αυτόν. 3. κατανόηση, φιλική διάθεση: Ζήτησε από τους κριτικούς να δουν με συμπάθεια το έργο του …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • συμπαθείας — συμπαθείᾱς , συμπάθεια fellow feeling fem acc pl συμπαθείᾱς , συμπάθεια fellow feeling fem gen sg (attic doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ξυμπάθεια — συμπάθεια , συμπάθεια fellow feeling fem nom/voc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • συμπαθείαι — συμπαθείᾱͅ , συμπάθεια fellow feeling fem dat sg (attic doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • συμπαθειῶν — συμπάθεια fellow feeling fem gen pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • συμπαθείαις — συμπάθεια fellow feeling fem dat pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • συμπαθείης — συμπάθεια fellow feeling fem gen sg (epic ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»